Превод текста

In This Moment - Big Bad Wolf Превод текста




Veliki zli vuk

Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti!
 
Nekada davno
Bila jedna nevaljala, mala svinjica ispunjena ponosom i pohlepom
Nekada davno
Bila jedna zla, mala svinjica, tipična bolest
Vidiš, ova mala svinja polako postaje moj najgori neprijatelj.
Vidiš, ova zla svinja, ona je krv-krv-krvopijski dio mene
 
Gdje god krenem, ti ideš sa mnom (rekla je)
Sve što dobiješ, sve je zbog mene (rekla sam)
Sve što radim, ti radiš sa mnom (rekla je)
Bez obzira gdje pobjegneš, ne možeš se sakriti od mene
 
Zadobila me je
Možda je ona baš ono što oni žele da budem
 
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti!
 
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Bila sam svugdje gdje si i ti bila
Sad nemam ništa da izgubim i imam sve da dobijem
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Već sam pod tvojom kožom
Jer ja sam veliki zli vuk, sad neka igre počnu
 
Vidiš, ja sam vuk,
I ova prljava, mala svinjica živi u meni.
Vidiš, s vremena na vrijeme,
Zaboravim koja je ono što želim, a koja ono što mi je potrebno.
Shvatila sam
Da su obje postale potreba
I sad sam shvatila
Da postajem životinja koju izaberem da hranim
 
Šta god ja kažem, ti lažeš sa mnom (rekla je)
Svaka pjesma koju pjevaš, sve je zbog mene (rekla sam)
Svaki put kad plačem, ti mi se smiješ (rekla je)
Bez obzira šta uradiš, pripadaćeš meni
 
Zadobila me je
Možda je ona baš ono što oni žele da budem
 
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti!
 
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Bila sam svugdje gdje si i ti bila
Sad nemam ništa da izgubim i imam sve da dobijem
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Već sam pod tvojom kožom
Jer ja sam veliki zli vuk, sad neka igre počnu
 
O čovječe, svi ti glasovi
Prosto ne mogu da se izvučem iz sopstvene glave!
Ne mogu, ne mogu, ne mogu
 
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti
Čak ni u ovim lancima me nećeš slomiti
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti
Čak ni u ovim lancima me nećeš slomiti
Čak ni u ovim lancima me nećeš uzeti
Čak ni u ovim lancima me nećeš opsjedati
 
Svinjo! Svinjo!
Svinjo, svinjo!
 
Odjebi, odjebi, odjebi iz moje glave!
 
Zadobila me je
Možda je ona baš ono što oni žele da budem
 
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti.
Čak ni u ovim lancima me ne možeš zaustaviti!
 
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Bila sam svugdje gdje si i ti bila
Sad nemam ništa da izgubim i imam sve da dobijem
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Da li bi me pustila unutra?
Svinjo, svinjo!
Već sam pod tvojom kožom
Jer ja sam veliki zli vuk, sad neka igre počnu
Jer ja sam veliki zli vuk, sad neka igre počnu!
Jer ja sam veliki zli vuk, sad neka igre počnu
 


Још текстова песама из овог уметника: In This Moment

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.